Well, with the successful releases for Lohit Gujarati & Lohit Devanagari, we have planned to move towards Malayalam . Since the news has been already announced regarding the development plan for Malayalam language, this post is specifically about the minute details that we had considered while starting & developing towards the way.
As we have achieved the basic goals for both Lohit Gujarati & Lohit-Devangari, which were set at the start of project,now we had set the improvement plan for malyalam as well, which involves the following things :
>> The first task that we have started with Malayalam is to create test-file. This file is specifically for glyph-testing purpose & proper contextualization of glyph as well .
>> The next thing We have moved to, is GSUB Cleanup so that we can start Malayalam development from very initial step while keeping an eye towards the basic moto.
>> The Third task we have completed is about Glyph renaming. This step really helps for writing the GSUB rules, text rendering & glyph positioning sequence as well.
For this task i would like to elaborate, as we had previously discussed & concluded , its better to follow AGL. yet fontforge restricts us for lengthy glyph namings , for such glyphs , we had excluded the AGL specification rules.
>> After the Glyph-renaming task, We had gone through Malayalam Typography specification, & started For OT rule writing task. Presently We are done with basic shaping forms (except for cjct feature)[2].
Upcoming Schedule :
you can have the updated project status & activities on Github [3] .so this the agenda that we had planned & following , thereby raising a step towards making the font more efficient, less redundant, & stable. Thanks.
1. https://sourceforge.net/adobe/ aglfn/wiki/AGL% 20Specification/
2. http://www.microsoft.com/typography/OpenTypeDev/malayalam/intro.htm#features
3. https://github.com/pravins/lohit2/tree/master/malayalam
As we have achieved the basic goals for both Lohit Gujarati & Lohit-Devangari, which were set at the start of project,now we had set the improvement plan for malyalam as well, which involves the following things :
- Following AGL. [1]
- Supporting points provided in Unicode chapter 9 for Malayalam script.
- Feature file separate for flexibility and reusability.
- Complete cleanup of existing Open type tables
- Supporting both "mlym" and "mlm2" open type specifications.
- Thorough testing with Harfbuzz and Uniscribe (WinXp, W7 and W8).
>> The first task that we have started with Malayalam is to create test-file. This file is specifically for glyph-testing purpose & proper contextualization of glyph as well .
>> The next thing We have moved to, is GSUB Cleanup so that we can start Malayalam development from very initial step while keeping an eye towards the basic moto.
>> The Third task we have completed is about Glyph renaming. This step really helps for writing the GSUB rules, text rendering & glyph positioning sequence as well.
For this task i would like to elaborate, as we had previously discussed & concluded , its better to follow AGL. yet fontforge restricts us for lengthy glyph namings , for such glyphs , we had excluded the AGL specification rules.
>> After the Glyph-renaming task, We had gone through Malayalam Typography specification, & started For OT rule writing task. Presently We are done with basic shaping forms (except for cjct feature)[2].
Upcoming Schedule :
- To finish up with the remaining Features in regards to OT rule writing.
- Testing Activity
you can have the updated project status & activities on Github [3] .so this the agenda that we had planned & following , thereby raising a step towards making the font more efficient, less redundant, & stable. Thanks.
1. https://sourceforge.net/adobe/
2. http://www.microsoft.com/typography/OpenTypeDev/malayalam/intro.htm#features
3. https://github.com/pravins/lohit2/tree/master/malayalam